中 文 曲 名 | 奇妙的雄鹿 |
外 文 曲 名 | Csodafiú-Szarvas |
作曲/編曲家 | Kocsár Miklós |
原 文 歌 詞 |
Tavasz kerekedik , bimbo tüzesedik inainmal ugrok nyárdelelő napba Deresen havasan eljön a karácsony |
中 文 歌 詞 |
春天來了,花朵綻放 一躍而上炙熱的太陽 在伴隨霜雪來臨的聖誕節 |
樂 曲 解 說 |
柯查(Kocsár Miklós 1933-)出生於匈牙利的德布森市,1959年自布達佩斯音樂學院畢業後,擔任過布達佩斯馬達卡劇院(Madách Theatre)的音樂總監與指揮、巴爾托克音樂學校(Béla Bartók Music Secondary School)作曲老師,1983-1995年間,擔任匈牙利廣播電台音樂部副總監。2000年時獲選匈牙利國家科索獎(Kossuth Prize)的殊榮。 此曲是2006年七月台北室內合唱團赴匈牙利參加巴爾托克國際合唱大賽的指定曲之一,全曲以變化拍子呈現,由男低音開始的動機主題,接續在男高音、女低音、女高音聲部中,呈現出春暖花朵盛開的景象,相似的動機主題在男聲二部競逐中力度越見增強,充滿活力的鹿群,正在春天一片繁盛中嬉戲打鬥著。豔陽的照耀,讓鹿群失去了活力,卻遭到獵人的射殺,四部垂直和聲式的表現,隨著樂句層疊出強烈的力度,吶喊著鹿群慘遭射殺的不幸。緊接著強烈的垂直和聲,改變了場景,當聖誕節來臨時,奇妙的事情發生了,被射殺的雄鹿不但活著,鹿角上更燃燒著十三根蠟燭,強而有力的驚嘆,表現這個聖誕奇蹟,直到最後力度漸漸釋放,男聲不規則的重複“奇妙的雄鹿”,讚嘆神蹟的心情,表露無遺。 |
貢獻者 | 台北室內合唱團 |