Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

America

America
中 文 曲 名亞美利加〈美國〉
外 文 曲 名America
作曲/編曲家Leonard Bernstein
原 文 歌 詞

 

I like to be in America,
Okay by me in America.
Everything free in America,
For a small fee in America!

I like the city of San Juan.
I know a boat you can get on.
Hundreds of flowers in full bloom.
Hundreds of people in each room.

Automobile in America,
Chromium steel in America.
Wire spoke wheel in America,
Very big deal in America!

I'll drive a Buick to San Juan.
If there's a road you can drive on.
I'll give my cousins a free ride.
How you fit all of them inside?

Immigrant goes to America,
Many hellos in America .
Nobody knows in America,
Puerto Rico's in America !
 

When I will go back to San Juan,
When you will shut up and get gone?
I'll give them new washing machine.
What have they got there to keep clean?

I like the shores of America,
Comfort is yours in America.
Knobs on the doors in America,
Wall to wall floors in America!

I'll bring a TV to San Juan,
If there's a current to turn on.
Everyone there will give big cheer.
Everyone there will have moved here.
 

中 文 歌 詞

 

我多麼喜愛美國呀
對我來說生活在美國是很愉快的
在這兒幾乎所有東西都免費
不然也只要花一點點的錢

我喜愛聖胡安市〈波多黎各首都〉,
(我知道有艘船可以搭)
那裡有滿滿盛開的花兒
(這裡每間房都有滿滿的人兒)


美國生產許多汽車,
有鉻鋼工業、
還有生產輪圈輻條鋼線的工業,
美國真是個做生意的好地方!

我要開輛別克去聖胡安
(假如那兒有如此大條的路可以開的話)
我還要免費載外甥們一程
(但要怎麼把他們都塞進車裡呢?)

移民們紛紛湧進美國
大家用各自的語言打招呼
雖然在這兒每個人都是無名小卒
不過我們波多黎各人也來到了美國闖天下!
 

將來我回到聖胡安時
(趕緊閉嘴把工作做完吧)
我要幫他們帶台洗衣機
(他們在聖胡安弄那麼乾淨幹麻?)

我喜歡美國房子的樑柱
舒適就是美國的代名詞
每扇門上都有旋轉式的門把
每間屋子的地板上都舖著地毯或木板

我還要再帶台電視回聖胡安,
(假如那兒有電源可以開電視的話)
這樣一來家鄉的親朋好友都會很開心
(然後每個人都會搬到美國這兒來)
 

 

 


 

樂 曲 解 說

 

伯恩斯坦(Leonard Bernstein, 1918-1990)以25歲之齡,臨危受命指揮紐約愛樂管弦樂團而轟動樂壇,並開啟紐約愛樂的全盛時期,這位品味十足的超級巨星,狂放又活躍的指揮魅力風靡全球超過半個世紀。身兼指揮家、作曲家、鋼琴家、教育家、演技生動的演員和電視主持人的伯恩斯坦,更可謂美國現代音樂的代言人,這位足以代表二十世紀美國樂壇,與卡拉揚齊名的指揮大師,至今仍是紐約愛樂的精神象徵。

〈亞美利加〉(America)選自音樂劇《西城故事》(West Side Story),此劇改編自莎翁名作「羅密歐與茱麗葉」,描寫當時紐約兩大青少年幫派相互對立:一群是來自波多黎各的鯊魚幫,另一群則是以美國白人少年為主的噴射幫。在一場舞會中,噴射幫的東尼與鯊魚幫首領伯納多的妹妹瑪麗亞一見鍾情,的兩人雖知彼此立場不同,仍相愛至無法分離。然而原本就水火不容的兩幫派,卻因這段戀情,導致衝突愈發激烈,最後因東尼的死,讓雙方了解仇恨的荒謬,兩幫派遂停止了無謂的爭戰。

除情歌〈今夜〉(Tonight)外,〈亞美利加〉可說是《西城故事》中最耳熟能詳的段落。場景描述「鯊魚幫」與「噴射幫」在談判前,各家青年男女在公寓天台閒坐嗑牙,男女打情罵俏的群舞(男說老家好,女說美國好)。伯恩斯坦以充滿南美情調的節奏,營造活潑輕快的氣氛,作詞者桑漢(Stephen Sondheim)筆下尖酸刻薄、針鋒相對的睿智詞彙,表面上是妙趣橫生的鬥嘴撒潑,卻隱含南美移民、種族歧視等社會問題,是相當精采的一首歌曲。
 

貢獻者台北室內合唱團