中 文 曲 名 | 五木的搖籃曲 |
外 文 曲 名 | 五木の子守唄 |
作曲/編曲家 | 松下耕 |
原 文 歌 詞 | おどま 盆ぎり 盆ぎり おどんが うつちんちゆうて
|
中 文 歌 詞 | 我們只要工作到契約簽定的盂蘭盆節, 如果我在這裡死了, |
樂 曲 解 說 | 日本民謠中的搖籃歌分為兩種,一種是為了讓小孩入睡而哄唱的「安眠搖籃歌」,一種是被家人送去有錢人家做褓姆的年幼女童,感嘆自身悲慘命運的「褓姆搖籃歌」,而這首傳唱於熊本縣球磨郡五木村的搖籃曲則是屬於後者。 1950年,作曲家古觀裕所編曲的「五木搖籃曲」透過NHK的晚安節目在全國各地播出,使得這首歌一躍而成為日本民謠中具代表性的搖籃曲之一,不過依據現有文獻的記載,「五木搖籃曲」的歌詞就已超過了70多種版本,而曲調經由各地流傳與改編,也已經與五木村當地傳唱的原曲不盡相同。 |
貢獻者 | TCMC |