Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Magos a Rutafa

Magos a Rutafa
中 文 曲 名大樹下
外 文 曲 名Magos a Rutafa
作曲/編曲家Lajos Bárdos
原 文 歌 詞


Mágos a rutafa ága elágazik, 
Selyemsárhaja, Magyar Ilona,
Haján fölü gyöngy, koszorúja gyöngy.
Egyik ága hajlik, barna legény udvarába.
Másik ága hailik szöke leány udvarába.

II 
Hoppide hopp
Hoppide tisztan szép pallutt deszkán,
Nemleszek többé nyoszolyó leány
Ha leszek, leszek, menyasszony leszek,
Annak is pedig a legszebbje leszek.

III
Öszszegyültek azizsapi lányok.
Öszszeszedtek egy marék lisztecskét.
Meggyúrák azt zsiros gombócának
Odaméne a bírókutyája,
Mind megevett zsírosgombócából.
Ejhaj, a zsírosgombócából
Igy lön vége, igy lön vége, a leányi bálnak,
Joj, joj, joj, hat igy lön vége!
 
 

中 文 歌 詞

I
有棵名為Magos的大樹有著茂密的枝葉,
名叫Magyar Illona的女孩頭髮如金絲般美麗,
她髮上戴著美麗的花冠。
大樹彎曲枝幹伸展到棕髮男孩的花園裏。
大樹的另一枝幹伸展到金髮姑娘的園裏。

II
跳舞吧!
女孩們在乾淨的木地板上跳舞著,
她們說我不要一直單身,
我要當新娘,
而且是最美麗的新娘。

III
村裏的女孩聚在一起,
她們一起揉麵糰,
用力地揉這油油的麵糰。
突然村長家的小狗跑來,
而且把麵糰都給吃光,
糟了!糟了!小狗把麵糰都給吃光。
女孩們美好的聚會就這樣結束了,
唉!就這樣結束了!

樂 曲 解 說
貢獻者台北市教師合唱團